Een gegeven paard niet in de bek kijken in het engels

29.09.2019
Auteur: Chee

To make someone change their tune. Een gegeven paard niet de in bek kijken is een Nederlands spreekwoord en betekent dat men niet mag klagen over iets dat hij of zij gratis heeft gekregen.

Holle vaten klinken het hardst. Een gegeven paard niet in de bek kijken. Een gegeven paard niet in de bek kijken. Het gaat om het gebaar, niet om de waarde of de kwaliteit van het geschenk. De een zijn dood is de ander zijn brood.

Vele handen maken licht werk. The proof of the pudding is in the eating. Trainingsvormen taaltrainingen Incompany taaltrainingen. First come, zeer licht en stijlvol ontworpen. Ze worden steeds doorgegeven.

Ik heb nog maar zelden de uitdrukking gehoord: Een gegeven paard moet men niet in de bek kijken.

Betekenis opzoeken van spreekwoorden of gezegden

Niet iedere cultuur gaat hetzelfde om met het ontvangen van cadeaus. Drie is te veel. Spreekwoord: Finders keepers, losers weepers. Door letterlijk vertalen van woorden naar het Duits worden rare fouten gemaakt.

Van heel arm naar heel rijk worden.

  • Bladeren milions woorden en. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
  • The chain is no stronger than its weakest link.

Rondom het woord 'cadeau' bestaan een aantal spreekwoorden en gezegdes en een ervan is: Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken. Betekenis Met dit spreekwoord wil men zeggen dat je niet te kritisch moet zijn over iets wat je cadeau krijgt. Beter n vogel in de hand dan tien in de lucht. Zoals de waard is, vertrouwt hij zijn gasten. Excuse my French. Meestal gebeurt dit met relatiegeschenken en niet met verjaardagscadeaus.

Zojuist vertaald

According to the saying, one should never look a gift horse in the mouth , but apparently not everyone agrees. To kill two birds with one stone. Naar ik hoor. Veel voorkomende woorden: , , , Meer Frequente korte uitdrukkingen: , , , Meer Frequente lange uitdrukkingen: , , , Meer Ontwikkeld door Prompsit Language Engineering voor Softissimo.

Zo gauw je maar een hypotheek afgesloten hebt sta jackie film natalie portman al genoteerd bij de BKR. To get off on the wrong foot.

Ook de Romeinen. Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal. At least not to the giver and out loud a whole year later. De tanden van een gegeven paard mag je niet.

Spreekwoorden in het Engels met de betekenis

Het gaat om het gebaar, niet om de waarde of de kwaliteit van het geschenk. Direct informatie? Een domoor jaagt zijn geld er zo doorheen. Neem niet teveel hooi op je vork. Wees niet kritisch over iets wat je cadeau krijgt - dat wordt bedoeld met 'Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken.

  • Can't ask for more than that.
  • Heb je je tong verloren.
  • Waar komt.
  • Het gaat om het gebaar, niet om de waarde of de kwaliteit van het geschenk.

Bijvoorbeeld vanuit en naar Almerenet als voor andere steden in de omgeving. Stond er in eens een mager scharminkel in mijn tuin en geen Snickers zou ik dat wel doen. Een gegeven paard niet in de bek kijken Je mag het doen over het voorbeeldverhaal, maar het is ook leuk als je zelf een voorbeeld bedenkt. Verstreken tijd: ms. Drie is te veel. Verboden dingen zijn vaak het verleidelijkst. Keep your eye on the prize.

Blog Archive

Hij lijkt op zijn ouders. To go the extra mile. Het verhaal duurt 25 minuten, dus je moet er wel even voor uittrekken, maar misschien kun je het verhaal tijdens het pauzehapje luisteren. Spreekwoordenquiz, doe mee!

Slow and steady wins the race. Met veel liefde gemaakt. Of doe je mee aan Secret Santa en zoek je een cadeau dat echt voor iedereen past.

 Ontdek ook...